Imagino tu lágrima en mi ojo.
Intento retornar hasta el centro
y encontrar entre la arena
las estatuas que has construido con ella.
Tu lágrima,
¡tan húmeda y tan chica!
Humedeces las arenas para convertirlas
en estatuas de tiempo muerto.
Alrededor, el desierto
¡tan grande y tan seco!
Desde la duna más alta,
atisbo un campo de estatuas
que riegas, que cuidas,
a las que tus manos tan suaves
dan forma.
Atreverse a dejarse entrever entre versos / Desvelarse para desvelar los desvelos / Deslumbrar para asombrar sin sombras y alumbrar sin luces
lunes, septiembre 30, 2013
domingo, septiembre 29, 2013
Nuevas palabras para nuevas irrealidades
Fue impredecible que
todas las palabras de todos los diccionarios
Fue imprevisible que
a la sombra de las letras conocidas
los significados quedaran irreconocibles.
Fue inevitable desalumbrarnos
para traspasar fronteras antes infranqueables
nuevas palabras para nuevas irrealidades.
viernes, septiembre 27, 2013
Azul
Por fin.
El barco leva anclas,
se aleja del puerto donde espera
el olor de algas resecas.
Otra vez en medio del mundo
allá donde en el azul y el azul
los peces vuelan y los pájaros nadan,
allá donde la oscuridad es pura
las sombras son invisibles
y todas las palabras inventadas enmudecen
porque las olas hablan.
El barco leva anclas,
se aleja del puerto donde espera
el olor de algas resecas.
Otra vez en medio del mundo
allá donde en el azul y el azul
los peces vuelan y los pájaros nadan,
allá donde la oscuridad es pura
las sombras son invisibles
y todas las palabras inventadas enmudecen
porque las olas hablan.
martes, septiembre 24, 2013
Diálogo
jueves, septiembre 19, 2013
jueves, septiembre 12, 2013
Past is a grotesque animal, by Of Montreal
The past is a grotesque animal
And in its eyes you see
How completely wrong you can be
And in its eyes you see
How completely wrong you can be
How completely wrong you can be
The sun is out, it melts the snow that fell yesterday
Makes you wonder why it bothered
I fell in love with the first cute girl that I met
Who could appreciate George Bataille
Standing at Swedish festival discussing the "Story of the Eye"
Discussing the "Story of the Eye"
It's so embarrassing to need someone like I do you
How can I explain I need you here and not here too
How can I explain I need you here and not here too
I'm flunking out, I'm flunking out
I'm gone, I'm just gone
But at least I author my own disaster
I'm gone, I'm just gone
But at least I author my own disaster
At least I author my own disaster
Performance breakdown and I don't want to hear it
I'm just not available
Things could be different but they're not
Things could be different but they're not
The mousy girl screams, "Violence! Violence!"
The mousy girl screams, "Violence! Violence!"
She gets hysterical because they're both so mean
And it's my favorite scene
But the cruelty's so predictable, it makes you sad on the stage
Though our love project has so much potential
But it's like we weren't made for this world
Though I wouldn't really want to meet someone who was
She gets hysterical because they're both so mean
And it's my favorite scene
But the cruelty's so predictable, it makes you sad on the stage
Though our love project has so much potential
But it's like we weren't made for this world
Though I wouldn't really want to meet someone who was
Do I have to scream in your face?
I've been dodging lamps and vegetables
Throw it all in my face, I don't care
Let's just have some fun, let's tear this shit apart
Let's tear the fucking house apart
Let's tear our fucking bodies apart
But let's just have some fun
Somehow you've red-rovered the gestapo circling my heart
And nothing can defeat you
No death, no ugly world
You've lived so brightly
You've altered everything
I find myself searching for old selves
While speeding forward through the plate glass of maturing cells
I've played the unraveler, the parhelion
But even Apocalypse is fleeting
There's no death, no ugly world
Sometimes I wonder if you're mythologizing me like I do you
Mythologizing me like I do you
We want our film to be beautiful, not realistic
Perceive me in the radiance of terror dreams
You can betray me, you can
You can betray me.
Teach me something wonderful
Crown my head, crowd my head with your lilting effects
Project your fears on to me
I need to view them
See there's nothing to them
Crown my head, crowd my head with your lilting effects
Project your fears on to me
I need to view them
See there's nothing to them
I promise you there's nothing to them
I'm so touched by your goodness
You make me feel so criminal
How do you keep it together?
I'm all, all unraveled
But you know, no matter where we are
We're always touching by underground wires
I've explored you with the detachment of an analyst
But most nights we've raided the same kingdoms
And none of our secrets are physical
And none of our secrets are physical
And none of our secrets are physical now.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Categorías
Bengalí
(16)
Clásicos
(3)
Cuento
(1)
De creación
(61)
Documental
(1)
en otros idiomas
(9)
experimento
(14)
Frío
(3)
Hindi
(4)
Inglés
(2)
Instante
(5)
Métrica
(1)
Música
(1)
Podría ser un haiku
(5)
Poesía Griega
(1)
Poesía India
(19)
Prosa
(8)
Reconstrucción
(5)
Traducción
(22)
Video
(1)