Imagino tu lágrima en mi ojo.
Intento retornar hasta el centro
y encontrar entre la arena
las estatuas que has construido con ella.
Tu lágrima,
¡tan húmeda y tan chica!
Humedeces las arenas para convertirlas
en estatuas de tiempo muerto.
Alrededor, el desierto
¡tan grande y tan seco!
Desde la duna más alta,
atisbo un campo de estatuas
que riegas, que cuidas,
a las que tus manos tan suaves
dan forma.
Atreverse a dejarse entrever entre versos / Desvelarse para desvelar los desvelos / Deslumbrar para asombrar sin sombras y alumbrar sin luces
lunes, septiembre 30, 2013
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Categorías
Bengalí
(16)
Clásicos
(3)
Cuento
(1)
De creación
(61)
Documental
(1)
en otros idiomas
(9)
experimento
(14)
Frío
(3)
Hindi
(4)
Inglés
(2)
Instante
(5)
Métrica
(1)
Música
(1)
Podría ser un haiku
(5)
Poesía Griega
(1)
Poesía India
(19)
Prosa
(8)
Reconstrucción
(5)
Traducción
(22)
Video
(1)
No hay comentarios:
Publicar un comentario